Довідка:Місце

З сайту Родовід

Revision as of 19:31, 30 березня 2013 by Igor roz (Обговорення | внесок)
(різн.) ←Старша редакція | Current revision (різн.) | Новіша редакція→ (різн.)
Перейти до: навігація, пошук

Правила запису місця

в редакції від 24 квітня 2009 року

додатково дивись Геопортал

Адміністратори Родоводу просять Вас дотримуватися єдиного порядку запису місця (народження/проживання/смерті/...) за єдиним синтаксисом:

  назва населеного пункту, належність до регіональних утворень, назва країни

Слова село та місто писати не слід.

  • Для сучасного адміністративно-територіального поділу України (з 1991 року):
  Званівка, Артемівський район, Донецька область, Україна
  Тернопіль, Україна

Вулицю і будинок слід писати окремо в деталях.

На сайті Верховної Ради України можна знайти усі існуючі населені пункти України. Крім того, Ви завше можете скористатися [Wikipedia]

Ми розпочали проект щодо створення бази даних приналежності населених пунктів, тож невдовзі ви зможете ним користуватись прямо на сайті Родовід.


  • Для пунктів, що входили до адміністративно-теріторіального поділу СРСР, Російської імперії, Галицько-Волинського князівства тощо, дотримуйтесь відповідного синтаксису.

Наприклад: м. Холм у 1912 році входив до складу Російської імперії, тож запис про нього буде таким:

  Холм, Холмська губернія, Російська імперія

або

  Нище, Зборівський район, Тернопільська область, УРСР


Якщо Вам лише частково відомо про місце, де був Ваш предок, достатньо записати:

  Волинська область, Україна 

або

  Угорщина

Увага! не забувайте відділяти комами адміністративно-територіальні типи:

  місто, повіт, губернія, країна
  село, район, область, країна

Для чого це потрібно?

Ідея уніфікації виникла з двох причин:
  • через велику кількість різноманітних написань одного і того ж населеного пункту, що ускладнює створення хронологічної лінійки
  • для того, щоб користувачі могли координуватися між собою, якщо, скажімо, їх предки походили з однієї місцевості
Персональні інструменти
захист приватності